耶 利 米 書 49:16
住 7931 , 8802 在山 5553 穴中 9002 , 2288 據守 8610 , 8802 山 1389 頂 4791 的啊, 論到你的威嚇 8606 , 你因心中 3820 的狂傲 2087 自欺 5377 , 8689 # 853 ; 你雖 3588 如大鷹 9003 , 5404 高高 1361 , 8686 搭窩 7064 , 我卻從那裡 4480 , 8033 拉下你來 3381 , 8686 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 Jeremiah 49:16 Thy terribleness 8606 hath deceived 5377 , 8689 thee, and the pride 2087 of thine heart 3820 , O thou that dwellest 7931 , 8802 in the clefts 2288 of the rock 5553 , that holdest 8610 , 8802 the height 4791 of the hill 1389 : though thou shouldest make thy nest 7064 as high 1361 , 8686 as the eagle 5404 , I will bring thee down 3381 , 8686 from thence, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #02288 的意思
from an unused root meaning to take refuge; TWOT - 6 03a; n m pl AV - cleft 3; 3 1) clefts, places of concealment, retreats
希伯來詞彙 #02288 在聖經原文中出現的地方
雅 歌 2:14 O my dove, that art in the clefts02288 of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely. 耶 利 米 書 49:16 Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts02288 of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD. 俄 巴 底 亞 書 1:3 The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts02288 of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|